May 28, 2008 28 de maio de 2008
Gestational Diabetes Can Have Lasting Effects Diabetes gestacional pode ter efeitos duradouros
Often considered the third type of the illness, gestational diabetes typically has its onset during pregnancy. Muitas vezes considerado o terceiro tipo da doença, diabetes gestacional normalmente tem o seu início durante a gravidez. While its effects may be reduced or disappear following giving birth, if left untreated during the pregnancy can cause harm to the fetus as well as to the mother. Embora os seus efeitos podem ser reduzidos ou desaparecem após o parto, se não tratada durante a gravidez pode causar danos ao feto, bem como para a mãe. About two to five percent of pregnant women experience a temporary affect of gestational diabetes mellitus. Cerca de dois a cinco por cento das mulheres grávidas uma experiência temporária de afectar gestacional diabetes mellitus.
Expectant mothers who have gestational diabetes may experience increased thirst, excessive urination and other similar symptoms to diabetes mellitus, and the patient’s blood sugar should be tested frequently by the prenatal medical team. Mulheres grávidas que tenham diabetes gestacional podem experimentar aumento da sede, micção excessiva e outros sintomas semelhantes a diabetes mellitus, e de açúcar no sangue do paciente deve ser testado frequentemente pela equipe médica pré-natal. High levels of insulin getting to the fetus can cause large babies but has not been associated with birth defects. Altos níveis de insulina ficando para o feto pode causar grandes bebês, mas não tem sido associada com defeitos congênitos.
Most defects manifest within the first trimester while the typical onset of gestational diabetes occurs during the second trimester. A maioria dos defeitos manifesto dentro do primeiro trimestre, enquanto o típico aparecimento de diabetes gestacional ocorre durante o segundo trimestre. A woman may considered being at risk for gestational diabetes if they have had it during a previous pregnancy, the mother’s age, a family history of Type 2 diabetes mellitus or a previous pregnancy that result in an infant with a birth weight over nine pounds. Uma mulher pode ser considerada de risco para diabetes gestacional se eles tiveram que durante uma gravidez anterior, a idade da mãe, uma história familiar de diabetes mellitus tipo 2 ou de uma gravidez anterior que resultam em um bebé nascer com um peso superior a nove libras . In a majority of cases women with gestational diabetes develop Type 2 diabetes later in life, even if it seemed to have disappeared after giving birth. Na maioria dos casos as mulheres com diabetes gestacional desenvolver diabetes tipo 2 mais tarde na vida, mesmo que pareciam ter desaparecido depois do parto.
Testing Needed For Accurate Diagnosis Os testes necessários para diagnóstico preciso
A woman who is at risk for developing gestational diabetes should be tested between weeks 24 and 28, even earlier if there are more than one or two risk factors present and especially if they have experienced it during a previous pregnancy. Uma mulher que está em risco de desenvolver diabetes gestacional devem ser testados entre 24 e 28 semanas, até mesmo mais cedo se houver mais de um ou dois factores de risco presentes e, especialmente, no caso de terem experimentado-lo durante uma gravidez anterior. There are a couple of glucose challenges physicians can use to determine if this form of diabetes might exist, before extensive testing is used for positive diagnosis. Há um casal de glicose desafios médicos podem utilizar para determinar se esta forma de diabetes poderia existir, antes extenso ensaio é utilizado para diagnóstico positivo.
There are a few risks associated with gestational diabetes for the infant including macrosomia, an increased baby weight, as well as jaundice, respiratory distress syndrome, low calcium and levels of magnesium as well as the increased risk of developing Type 2 diabetes later in life. Há alguns riscos associados com diabetes gestacional para o bebê, incluindo macrossomia, um bebê aumentaram de peso, bem como icterícia, síndrome do desconforto respiratório, baixos níveis de cálcio e magnésio, bem como o aumento do risco de desenvolver diabetes tipo 2 mais tarde na vida. For the mother, the risks include the potential to develop Type 2 diabetes later as well as high blood pressure. Para a mãe, os riscos incluem a possibilidade de desenvolver diabetes tipo 2 mais tarde, assim como a pressão arterial elevada.
If a physician determines the presence of gestational diabetes treatment will depend on the health of the mother, along with age, weight and the mother’s preference to treatment. Se um médico determina a presença de diabetes gestacional tratamento depende a saúde da mãe, juntamente com a idade, peso e da mãe preferência ao tratamento. It could consist of diet and exercise along with daily monitoring of blood sugar levels and in severe cases, insulin injections. Pode tratar-se de dieta e exercício, juntamente com acompanhamento diário dos níveis de açúcar no sangue e, em casos graves, injecções de insulina. Maintaining a set level of blood sugar as the aim of any treatment regimen. A manutenção de um conjunto nível de açúcar no sangue como o objectivo de qualquer regime de tratamento.
Tags: gestational diabetes, diabetes Palavras-chave: diabetes gestacional, diabetes
Spread the word Espalhe a palavra
del.icio.us Digg Furl BlinkList Google Socializer Windows Live Windows Live Yahoo! O Yahoo!







































Leave a Comment Deixe um comentário